@da_mOd: Der letzte Satz kommt in der englischen Version deutlich besser rüber. Generell ist es immer schwierig diesen ironischen Unterton der sich auf den ersten Blick anhört wie Langeweile ins deutsche rüber zu retten. Genauso wie es deutsche Sachen gibt die sich schlecht ins Englische transferieren lassen.
Hier hört es sich halt wirklich eher nach langeweile an.
ich bin ja eigentlich einer der letzten der rumheult dass alle deutschen versionen von generell allem beschissen sind aber..... die synchro mag ich nich....jaaaa ich weiß is halt nich von blacky oder wie der typ heißt der die anderen teile synchronisiert hat aber trotzdem.....hier schlägt die englische version 100 mal besser ein.